Top

news

Stories

 

By Any Other Name

We said a bad word

Been getting a few complaints, and some praise, for the Dallas Observer's cover story last week, "Gay Caballeros." Some of the complaints have been along the lines of "How dare you write a story about homosexuality among Mexican immigrants without pointing out that not all gay Latinos or even gay men act like that?" We were accused of being sensationalistic, like those bad media folk who cover gay pride parades but only take pictures of men in drag.

We disagree, of course. We weren't covering the parade--that is, writing a story about all of gay Hispanic culture--but rather profiling one small, unfamiliar slice of it: those gay Dallas immigrants who engage in sex with men--only in the dominant role--and believe they are not gay because they are never penetrated. The story was about immigrants on the down-low and the possible effect their behavior is having on HIV transmission rates. If we didn't include enough disclaimers in there to make the story acceptable to everyone in the gay community, well, we're the Observer. We don't do PC. The story was about what it was about, nothing more. Don't like it? Really? We did.

Other complaints came about our sub-headline for the story: "Inside the secret world of Dallas' mayates." Thanks to a long conversation Buzz had with Eddie Gutiérrez, associate director of regional media for The Gay and Lesbian Alliance Against Defamation (GLAAD), we now realize that printing that word on our cover was a mistake. We apologize.

Here's the deal: Many of the people reporter Claiborne Smith interviewed for the story called themselvesmayates, a term that some Spanish-speakers use to refer to straight-acting bisexual men who are considered heterosexual by themselves and others. In other idioms, the word means a drunk. So far, so good. What the editors didn't know--and Buzz is one of them--is that to some Spanish-speakers, mayate is a pejorative word equivalent to "faggot." To others, it's a derogatory term for a black person. It's also a name of a kind of beetle. The differences are regional. If we'd realized that, we wouldn't have put the word in a headline and would have noted the various meanings in the story. We didn't, and that's a screw-up, and we regret it. We're communicators, and it's our job to know what our words mean to the people we hope will read them.

 
 

Most Popular Stories

Browse Voice Nation
  • Voice Places

    Voice Places

    Discover restaurants, nightlife, travel, shopping...

  • VOICE Daily Deals

    VOICE Daily Deals

    Get 50 to 90% off every day on restaurants, movies, massages...

  • Best Of

    Best Of...

    More than 10,000 of the BEST things to eat, drink, and experience

  • My Voice Nation

    My Voice Nation

    Join the Village Voice community and get exclusive deals and info

  • Happy Hour

    Happy Hour

    Your local Happy Hour guide at your fingertips

or

Log in or Sign up

Social Connect:

Use your favorite account to access My Voice Nation.


Use your My Voice Nation account to log in:





Forgot password?
or

Sign Up or Log in

Social Connect:

Sign up for My Voice Nation with your preferred network.


Sign up for a My Voice Nation account:



Privacy policy